Zdania podrzędne z „weil”, „dass” i „obwohl”
Niemiecki
Zestaw pomaga opanować niemieckie zdania podrzędne wprowadzane przez „weil”, „dass” i „obwohl”. Uczysz się ich znaczenia, szyku zdania, miejsca czasownika oraz typowych błędów i różnic między spójnikami na poziomie szkoły średniej.
1.zdanie podrzędne
Część zdania złożonego zależna od zdania głównego. W języku niemieckim w zdaniu podrzędnym czasownik osobowy zwykle stoi na końcu.
2.weil
Spójnik oznaczający „ponieważ”, „bo”. Wprowadza zdanie podrzędne wyrażające przyczynę. Po „weil” czasownik osobowy stoi na końcu zdania.
3.dass
Spójnik oznaczający „że”. Wprowadza zdanie podrzędne dopełnieniowe, często po czasownikach mówienia, myślenia, wiedzy lub odczuwania.
4.obwohl
Spójnik oznaczający „chociaż”, „mimo że”. Wprowadza zdanie podrzędne wyrażające przeciwstawienie lub ustępstwo. Czasownik osobowy stoi na końcu.
5.szyk po spójniku podrzędnym
Po spójnikach takich jak „weil”, „dass”, „obwohl” podmiot zwykle stoi przed innymi częściami zdania, ale czasownik osobowy musi znaleźć się na końcu całego zdania podrzędnego.
6.przecinek w zdaniu złożonym
Zdanie podrzędne oddziela się od głównego przecinkiem. Dotyczy to także zdań wprowadzanych przez „weil”, „dass” i „obwohl”.
7.kolejność: główne + podrzędne
Można najpierw podać zdanie główne, a po przecinku zdanie podrzędne, np. Ich bleibe zu Hause, weil ich krank bin.
8.kolejność: podrzędne + główne
Jeśli zdanie podrzędne stoi na początku, po nim stawiamy przecinek, a w zdaniu głównym czasownik stoi od razu na początku części głównej, np. Weil ich krank bin, bleibe ich zu Hause.
9.czasownik modalny w podrzędnym
Gdy w zdaniu podrzędnym występuje czasownik modalny, forma osobowa modalu stoi na końcu, a bezokolicznik przed nią, np. weil ich heute lernen muss.
10.różnica: weil i obwohl
„weil” podaje przyczynę, a „obwohl” wprowadza kontrast lub fakt przeciwny do oczekiwania. Oba wymagają szyku końcowego czasownika.
11.różnica: dass i weil
„dass” nie podaje przyczyny, lecz treść wypowiedzi, myśli lub wiedzy. „weil” odpowiada na pytanie „dlaczego?”, a „dass” na pytanie „co?”.
12.typowy błąd
Częsty błąd to zachowanie szyku prostego po „weil”, „dass” lub „obwohl”. Poprawnie: weil er keine Zeit hat, a nie weil er hat keine Zeit.
Quizy w tym zestawie
20 pytań w 2 etapach — odblokujesz je po dodaniu zestawu
